Sprachtrainings, interkulturelle Kommunikation & Übersetzungen
Mag.ª Marion Gringinger • Kernstockg. 11a/62 • 8020 Graz • Österreich • +43 (0)699 11 88 41 51 • info@marion-gringinger.at
Mag.ª Marion Gringinger
Die beiden Varietäten der portugiesischen Sprache unterscheiden sich voneinander in:  Aussprache  Wortschatz  Grammatik  Rechtschreibung Das Ausmaß dieser Unterschiede hat eine brasilianische Kollegin meinen KursteilnehmerInnen folgendermaßen erläutert: „Ich verstehe Deutsch auf alle Fälle besser als das Portugiesisch von Portugal.“ Es gibt separate Lehrwerke für brasilianisches und für europäisches Por- tugiesisch. Wenn Sie mit BrasilianerInnen erfolgreich kommunizieren möchten, sollten Sie sich für das brasilianische Portugiesisch entscheiden. Dieses ist auch etwas leichter zu erlernen und zu verstehen als das euro- päische Portugiesisch. Das in Afrika (Kap Verde, Guinea-Bissau, São Tomé und Príncipe, Angola und Mosambik) gesprochene Portugiesisch orientiert sich weitgehend am europäischen Portugiesisch. Wenn Sie sich auf einen Aufenthalt in Kap Verde vorbereiten, gebe ich Ihnen auch gerne eine kuze Einführung in das kapverdische Kreolisch. Wortliste Brasilianisch - Portugiesisch »»» Português de Portugal vs. português brasileiro - comédia »»»
PORTUGIESISCH versus BRASILIANISCH* *Europäisches Portugiesisch vs. brasilianisches Portugiesisch
kompetent & begeisternd - mit einer Prise Humor
Mit ca. 270 Millionen SprecherInnen befindet sich Portugiesisch auf Platz 7 der meistgesprochenen Sprachen der Welt.