Falsche Freunde   •    Portugiesisch - Deutsch  „Falsche Freunde“ werden in Portugiesisch falsos cognatos genannt. Hier ein paar Beispiele (brasilianisches Portugiesisch):  a aula	der Unterricht / die Unterrichtsstunde die Aula	o salão nobre o auto	die Akte / das Protokoll das Auto	o carro opa	hallo / oh / wow der Opa	o vovô / o avô a infusão	der Kräutertee die Infusion	o soro a endívia	der Chicorée a chicória	der Endiviensalat a dissertação / d. de mestrado	die Abhandlung / der Vortrag / die Masterarbeit die Dissertation	a tese de doutorado a nora	die Schwiegertochter Nora	Nora - weibl. Vorname a irmã	die Schwester Irma	Irma - weibl. Vorname o compasso	der Zirkel / der Takt der Kompass	a bússola o concurso 	der Wettbewerb der Konkurs	a falência a carta	der Brief die Karte / (Speise)Karte	o cartão / o cardápio [BR], a ementa [P] o porto	der Hafen das Porto	a franquia postal / o porte de correio mais	mehr der Mais	o milho a marmelada	der Quittenkäse / die Quittenmarmelade die Marmelade [A]	a geleia silvestre	wild(wachsend), Bsp.: ervas silvestres Silvester m	o réveillon nu	nackt m Nu – im Nu	sem demora / num instante a pasta	die Mappe die Pasta	a massa / a macarronada / o macarrão o tapete	der Teppich die Tapete	o papel de parede o tempo	das Wetter / die Zeit das Tempo	a velocidade a sorte	das Glück die Sorte	a espécie / a qualidade / o tipo (Käse) / o sabor (Eis) a vila	das Städtchen / die Kleistadt die Villa	a mansão o crime	das Verbrechen der Krimi	o romance policial / o filme policial o dia 	der Tag das Dia	o slide / o eslaide bravo	wütend, tapfer brav	bem-comportado / obediente / honesto fresco	kühl / frisch das Fresco	o afresco (pintura) a indiana / o indiano	die Inderin / der Inder die Indianerin / der Indianer	a índia / o índio a garrafa	die Flasche die Karaffe	a garrafa de cristal o/a durex® [BR]	das Tixo® [A] / der Tesafilm® [D] das Kondom / der Gummi (fam)	o preservativo / a camisinha (fam) [BR] 	Durex® ist eine weltweit (auch in Brasilien) bekannte 	Kondom-Marke. Im deutschsprachigen Raum	assoziiert man daher mit Durex® ein Kondom. In  	Brasilien hingegen hat der Begriff die Bedeutung  	Tixo® bzw. Tesafilm®.
Sprachtrainings, interkulturelle Kommunikation & Übersetzungen
Mag.ª Marion Gringinger • Kernstockg. 11a/62 • 8020 Graz • Österreich • +43 (0)699 11 88 41 51 • info@marion-gringinger.at
Mag.ª Marion Gringinger
kompetent & begeisternd - mit einer Prise Humor
INTERKULTURELLE KOMMUNIKATION